
Natunes скрабы, Yanhee гель для век и крем-тамаринд No Name
В местных косметических лавках можно пропадать бесконечно. Доступный ценник на зачастую отличные средства делает это занятие не только приятным, но и полезным.
В местных косметических лавках можно пропадать бесконечно. Доступный ценник на зачастую отличные средства делает это занятие не только приятным, но и полезным.
Как и собиралась, набросала календарь событий октября. В этом году окончание буддийского поста, Ван Окпханса, выпадает на 27 октября, так что вся вторая половина месяц просто изобилует красочными фестивалями.
Предыдущая неделя выдалась насыщенной и разнообразной как в эмоциональном плане, так и в …эээ… физическом.
Еще один реально крутой фестиваль по случаю окончания буддийского поста проходит в Саконнакхоне. Кто читал этот пост в прошлом году, посмотрите видео в конце, чтоюы иметь более полное представление о том, что вас ожидает.
Друзья мои, октябрь уж на дворе, а это значит, что наступает время самых ярких фестивалей в Тае.
Отрезок Таппрайи от Теппрасита до Ханумана – средоточие вьюталаевской (и не только) жизни. Одних мест для завтрака тут – можно не повторяться целую неделю, а если чуток раздвинуть границы в обе стороны, то и вообще целый месяц.
Размещение в Пакчонге вряд ли порадует кошелек.
Осень щедрой рукой красит желтым леса, наливает сладостью виноград, и скоро европейским бокалы наполнятся беззаботным и легкомысленным божоле.
Ввиду приближающегося треккингового сезона в ЮВА повторяю свой старый пост из ЖЖ о плюсах и минусах детского рамного рюкзака Dueter Kid Comfort II. Эй, родители, пора приобщать мелюзгу к активным путешествиям!
Что ж, Министерство иностранных дел Таиланда подтвердило, что новые туристические мультивизы в Таиланд будут выдаваться с 13 ноября 2015.
Всю предыдущую неделю я пребывала в некотором запаре, и отнюдь не из-за Вамко. Совершенно неожиданно пришлось заняться поисками жилья: с «Парком», в котором мы прожили три года, мы распрощаемся через месяц.
Чианг Май, Чанг-Май, Ченг Май и т.д. – каких только вариантов написания тайских географических названий (а также имен собственных и просто транслитерированных терминов) не встретишь в русскоязычных изданиях.